Lesson (04).srt

Lesson 4 The Double Life of Alfred Blogs

第四课阿尔弗雷德博客的双重生活

Listen to the tape, then answer the question below.

听录音,然后回答以下问题。

Why did Alf want a white-collar job?

为什么阿尔夫想要一份白领工作?

These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.

如今,从事体力劳动的人通常比在办公室工作的人收到更多的钱。

People who work in offices are frequently referred to as white-collar workers for the

在办公室工作的人经常被称为白领

simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.

原因很简单,他们通常戴着领带去上班。

Such is human nature that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.

这是人之常情,许多人往往愿意牺牲更高的工资来换取成为白领工人的特权。

This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Blogs, who for the Ellesmere Corporation.

这可能会引起奇怪的情况,就像埃尔斯米尔公司的阿尔弗雷德博客一样。

When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.

结婚时,阿尔夫不好意思对妻子说任何关于他工作的事情。

He simply told her that he worked for the corporation.

他只是告诉她他为公司工作。

Every morning he left home dressed in a smart black suit.

每天早上他都穿着漂亮的黑色西装离开家。

He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.

然后他换上工作服,在接下来的八个小时里做清洁工。

Before returning home at night, he took a shower and changed back into his suit.

晚上回家前,他洗了个澡,换回了西装。

Alf did this for over two years, and his fellow dustman kept his secret.

阿尔夫这样做了两年多,他的清洁工同伴保守了他的秘密。

Alf's wife has never discovered that she married a dustman, and she never will, for Alf has just found another job.

阿尔夫的妻子从未发现她嫁给了一个清洁工,她永远也不会发现,因为阿尔夫刚刚找到了另一份工作。

He will soon be working in an office.

他不久将在办公室工作。

He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.

他的收入将只有过去的一半,但他觉得自己地位的提升非常值得损失金钱。

From now on, he will wear a suit all day and others will call him Mr. Blogs, not Alf.

从现在开始,他将整天穿着西装,其他人会叫他博客先生,而不是阿尔夫。