"What's wrong with our swords and spears?" asked the gibbon.
“我们的剑和矛怎么了?”长臂猿问。
"They're fine for normal monkeys and apes," said Wukong.
悟空说:“它们对正常的猴子和猿来说很好。”
"But I am very powerful.
“但我很强大。
I need a much heavier weapon."
我需要更重的武器。”
The gibbon thought for a minute.
长臂猿想了一会儿。
"A dragon king lives at the bottom of the Eastern Sea," he said.
“龙王生活在东海底部,”他说。
"Maybe he has a weapon you can use."
“说不定他有你可以用的武器。”
"That's a good idea," said Wukong.
悟空说:“这是个好主意。”
"I'll be back soon!"
“我很快就回来!”
He said a quick spell so he could breathe underwater.
他念了一个快速咒语,这样他就可以在水下呼吸了。
Then he dived into the stream.
然后他跳入小溪。
He swam to the ocean and went deeper and deeper.
他游到海里,越游越深。
Soon he arrived at a large palace.
很快,他就来到了一座巨大的宫殿前。
The Dragon King and the Dragon Queen were sitting at a table, having tea.
龙王和龙后坐在桌旁喝茶。
The Dragon King looked over when Wukong walked in.
悟空走进来时,龙王看了看。
"Who are you?" asked the Dragon King.
“你是谁?”龙王问道。
"I'm king of the Fruit and Flower Mountain," said Wukong.
“我是果花山之王。”悟空说。
"My name is Sun Wukong."
“我叫孙悟空。”
"It's nice to meet you," said the queen.
“很高兴见到你,”王后说。
"Would you like some tea?"
“你要喝茶吗?”
"No, thank you," said Wukong.
“不用了,谢谢。”悟空说。
"I need a heavy weapon because I'm as strong as a god.
“我需要重型武器,因为我像神一样强大。
I want one of yours."
我想要一个你的。”
"Well," said the Dragon King, "I suppose I could find a weapon for you."
“好吧,”龙王说,“我想我可以为你找到一件武器。”
The Dragon King looked at a turtle soldier.
龙王看着一名乌龟士兵。
"Find a heavy weapon for Sun Wukong."
“给孙悟空找个重武器。”
The turtle went out of the room.
乌龟走出了房间。
He soon came back, slowly dragging a huge sword.
他很快就回来了,缓缓拖着一把巨剑。
He dropped the sword and then fell down, out of breath.
他掉了剑,然后摔倒了,上气不接下气。
Wukong picked up the sword with no trouble at all.
悟空毫不费力地拿起了剑。
<font color="#ffff00"><i>Swish!</i></font> <font color="#ffff00"><i>Swoosh!</i></font> He waved the sword through the air, pretending to fight.
<foncolor="#ffff00"><i>嗖!</i></fon><foncolor="#ffff00"><i>嗖!他在空中挥舞着剑,假装在战斗。
"This sword is too light," said Wukong.
悟空说:“这把剑太轻了。”
"Find me a better weapon!"
“给我找个更好的武器!”
"This monkey is rude," the Dragon Queen whispered to her husband.
“这只猴子太粗鲁了,”龙后小声对丈夫说。
"You're right, dear," the Dragon King whispered back.
“你说得对,亲爱的,”龙王低声回答。
"Let's find him something quickly so he'll leave."
“我们赶紧给他找点东西,让他离开。”
A few minutes later, several turtles and octopuses dragged an enormous spear into the room.
几分钟后,几只乌龟和章鱼拖着一根巨大的长矛进入房间。
"There," said the Dragon King.
“那里,”龙王说。
"That looks like a very heavy weapon. Right, Wukong?"
“那看起来是一件很重的武器。对吧,悟空?”
Wukong lifted the spear and began stabbing at the air.
悟空举起长矛,开始刺向空中。
He shook his head.
他摇了摇头。
"This spear is too light."
“这枪太轻了。”
The Dragon King snorted.
龙王哼了一声。
"That spear is very heavy!
“那长矛很重!
How can you say it's too light?"
你怎么能说它太轻?”
"To me, it's light," said Wukong.
悟空说:“对我来说,它很轻。”
"Find me something else!"
“给我找点别的!”
"We don't have anything else," said the Dragon King.
“我们没有别的了。”龙王说。
"That's the heaviest weapon we have."
“那是我们最重的武器。”
Wukong stomped his foot.
悟空跺了跺脚。
"I'm not leaving until I get what I want!"
“不得到我想要的,我是不会走的!”
"This is an outrage!" said the Dragon King.
“这是一种暴行!”龙王说。
The queen whispered to him again.
王后又低声对他说。
"What about the magical iron bar in the treasury?
“金库中的神奇铁棒呢?
I'm sure that's heavy enough."
我相信这已经够重了。"
"We can't give that to him," said the Dragon King.
“我们不能给他,”龙王说。
"It's a treasure from Heaven."
“是天上的宝物。”
"Who cares?" said the queen.
“谁在乎呢?”王后说。
"I just want this monkey out of my palace!"
“我只想要这只猴子滚出我的宫殿!”
The Dragon King sighed.
龙王叹了口气。
"Wukong, we might have something heavy enough for you."
“悟空,我们可能有足够重的东西给你。”
"Bring it here," said Wukong.
悟空说:“把它拿过来。”
"We can't," said the Dragon King.
“我们不能,”龙王说。
"It's too heavy for anyone to lift.
“太重了,谁都抬不起来。
But if you can lift it, we'll let you have it."
但是如果你能举起它,我们会让你拥有它。"
"Show me where it is," said Wukong.
“告诉我它在哪里,”悟空说。
The group went to the treasury.
这群人去了财政部。
An enormous iron pillar stood in the center of the room.
房间中央立着一根巨大的铁柱。
Beams of golden light shone from it.
一道道金色的光芒从它身上闪耀出来。
"That pillar was used to measure all the oceans and rivers," said the Dragon King.
“那根柱子是用来测量所有海洋和河流的,”龙王说。
Wukong went closer and looked up at the large piece of iron.
悟空走近,抬头看着那块大铁块。
The Dragon King folded his arms.
龙王双臂交叉。
"If you can pick it up, you can have it."
“如果你能捡起来,你就可以拥有它。”